字典九九>英语词典>classifies翻译和用法

classifies

英 [ˈklæsɪfaɪz]

美 [ˈklæsɪfaɪz]

v.  将…分类; 将…归类; 划分; 界定
classify的第三人称单数

柯林斯词典

  • VERB 把…分类;为…归类
    Toclassifythings means to divide them into groups or types so that things with similar characteristics are in the same group.
    1. It is necessary initially to classify the headaches into certain types...
      首先,必须将头痛分为几个类型。
    2. Rocks can be classified according to their mode of origin...
      可以根据岩石的成因对其进行分类。
    3. The coroner immediately classified his death as a suicide.
      验尸官立即断定他的死亡属于自杀。

双语例句

  • This TLU classifies these inputs into two groups: the1 group and the0 group.
    TLU将这些输入分为两组:0组和1组。
  • This article analyses the cultural interference in English teaching and classifies it into several groups.
    文章分析了英语教学中文化干扰现象及原因,并进行了分类。
  • Firstly, the author provides the definitions of the important terms of slope and slope ecological protection in engineering, and then classifies slope.
    首先,对工程领域重要概念边坡和边坡生态防护进行了定义,接着对边坡进行了分类。
  • This paper classifies the exploration category of engineering geology, which provides reference for next shaft designing.
    划分了工程地质勘探类型,对下步的工作和矿井设计提供了依据,并有一定的指导意义。
  • This paper studies the main techniques of measuring non-sampling error and classifies them into two classes: based on designs and based on models.
    本文研究了国内外非抽样误差测度的主要方法,将其分为两类:基于设计的方法和基于模型的方法。
  • This paper, from the angle of variation, classifies these variations into three main categories: vocabulary variation, semantic variation and situation variation.
    本文从变异的角度,列举了中式莱名中的几种常见的语言变异现象:词汇变异、语意变异和语域变异。
  • Based on principles of fuzzy clustering analysis, the paper classifies the economy of31 provinces of China using relation of fuzzy equivalence and F-statistical analysis.
    根据模糊聚类分析原理,运用软计算方法中的模糊等价关系和运用F-统计量对我国31个省、直辖市的经济进行分类。
  • This paper defines listening styles and classifies them into analytic, global and synthetic styles.
    本文探讨大学生英语听力风格对短文听力理解水平的影响。
  • From the perspective of phenomenology, Husserl classifies thinking and intuition into intentional experience.
    站在现象学立场上,胡塞尔把思维和直观都归属于意向经验。
  • This article classifies the subjects of malfeasance as pure government functionary and non-pure government functionary.
    渎职罪主体可分为纯正国家机关工作人员和非纯正国家机关工作人员两类。