字典九九>英语词典>forfeiture翻译和用法

forfeiture

英 [ˈfɔːfɪtʃə(r)]

美 [ˈfɔːrfɪtʃər]

n.  丧失; 没收

复数:forfeitures 

GRE经济

BNC.24182 / COCA.23734

牛津词典

    noun

    • 丧失;没收
      the act of forfeiting sth
      1. the forfeiture of property
        财产的丧失

    柯林斯词典

    • N-VAR 没收;丧失
      Forfeitureis the action of forfeiting something.
      1. ...the forfeiture of illegally obtained profits...
        对非法获利的没收
      2. Both face maximum forfeitures of about $1.2 million.
        双方都面临最高 120 万美元左右的罚金。

    英英释义

    noun

    • the act of losing or surrendering something as a penalty for a mistake or fault or failure to perform etc.
        Synonym:forfeitsacrifice
      1. a penalty for a fault or mistake that involves losing or giving up something
        1. the contract specified forfeits if the work was not completed on time
        Synonym:forfeit
      2. something that is lost or surrendered as a penalty
          Synonym:forfeit

        双语例句

        • Her attorney had argued that it was unfair to proceed against Palfrey because her assets remain seized in a civil forfeiture case, meaning she lacks the money to hire an attorney of her choice.
          她的代理人有主张对骑用的马提出告诉是不公平的因为她资产保持抓住在一个市民的丧失情形,意义她缺乏钱到租金她的代理人选择。
        • Notice to Surety for Appellant before Forfeiture of Recognizance
          没收担保前致上诉人的担保人的通知
        • Summons to claimant on application for forfeiture
          接获没收申请书后向申索人发出的传票
        • The Swiss foreign ministry says the legislation governs the "freezing, forfeiture and restitution" of the assets of what it calls "politically exposed" people.
          瑞士外交部说,这条法律负责冻结,没收和归还所谓的“政治公众人物”的资产。
        • I'm sure the duke will never grant this forfeiture to hold!
          我相信公爵一定不会让这笔保单被诺许的!
        • To penalize by fining or demanding forfeiture.
          处以罚金罚款或强制没收以示惩罚。
        • Give notice in writing to the director that he claims that the ship is not liable to forfeiture.
          向处长发出书面通知,声称该船不可予以没收。
        • If goods are detained at americanus customs and in the face of forfeiture, manufacturers and exporters shall timely entrust lawyers to appeal or engage in a lawsuit.
          如果货物被美国海关扣押面临罚没危险时,制造商和出口商如就应当及时委托律师进行行政申诉或者诉讼。
        • The board is of the opinion that anyone who helps facilitate an illegal transaction could be liable for a forfeiture claim.
          该委员会认为,任何人谁可以帮助促进了非法交易,可能会没收请求负有责任。
        • Civil forfeiture is a powerful tool that prosecutors can use when pursuing cases involving money laundering, terrorism, drug dealing or other illegal activity.
          检方在追查涉及洗钱、恐怖主义、贩毒或其他违法行为的案件时,可以利用民事罚没这种强大的手段。