字典九九>英语词典>functionary翻译和用法

functionary

英 [ˈfʌŋkʃənəri]

美 [ˈfʌŋkʃəneri]

n.  公职人员; 官员

复数:functionaries 

GRE

BNC.22070 / COCA.19553

牛津词典

    noun

    • 公职人员;官员
      a person with official duties
      1. party/state/government functionaries
        政党 / 国家 / 政府的官员

    柯林斯词典

    • (尤指为政府或政党服务的)行政人员,官员
      Afunctionaryis a person whose job is to do administrative work, especially for a government or a political party.

      英英释义

      noun

      • a worker who holds or is invested with an office
          Synonym:official

        双语例句

        • Second, from the microcosmic point of view it explores the importance of functionary image, and the concrete act in molding the individual functionary image;
          其次,从微观视角探讨了公务员形象的重要性,以及塑造个体公务员形象的具体举措;
        • The essence of commercial bribery is the exchange of interests stemming from functionary power, namely, the briber offers a bribe to the employees or agents who could influence the deal.
          商业贿赂的本质在于职务利益上的交换,是行贿方对可以影响交易的对方职员、代理人的收买。
        • ABSTRACT This dissertation studies the economic effect of the stock market development and its functionary mechanism overall.
          本文系统和全面地探讨了股票市场发展的经济效应及其作用机制。
        • Physiology maturity is grow as body functionary and mature.
          生理成熟是随着身体机能的生长而成熟。
        • Article 389 Whoever, for the purpose of securing illegitimate benefits, gives money or property to a State functionary shall be guilty of offering bribes.
          第三百八十九条为谋取不正当利益,给予国家工作人员以财物的,是行贿罪。
        • The characteristic of crop straw, all kinds of processing methods and functionary mechanism of straw feed were introduced in sample;
          简要介绍了秸秆成分的构成、特点和饲料的加工方法及作用机理;
        • Any person who offers money or property to a State functionary through extortion but gains no illegitimate benefits shall not be regarded as offering bribes.
          因被勒索给予国家工作人员以财物,没有获得不正当利益的,不是行贿。
        • This Law shall be applicable to any State functionary or serviceman who commits a crime prescribed in this Law outside the territory and territorial waters and space of the People's Republic of China.
          中华人民共和国国家工作人员和军人在中华人民共和国领域外犯本法规定之罪的,适用本法。
        • Recorders are practising barristers who act as judges on a part-time basis. Article 13 An in-service functionary in a State organ shall not concurrently practice as a lawyer.
          巡回刑事法院的兼职法官可以作为高级律师开业。第十三条国家机关的现职工作人员不得兼任执业律师。
        • "Where a state functionary charged with implementing this Law takes advantage of his position and power to extort and accept bribes, he shall be punished according to*" various countries have tried to use it for different purposes.
          执行本法的国家工作人员,利用职权索许多国家试图把它用作各种不同目的。