字典九九>英语词典>infirm翻译和用法

infirm

英 [ɪnˈfɜːm]

美 [ɪnˈfɜːrm]

adj.  (长期)病弱的; 年老体弱的; 病弱的人; 体弱的人

GRETEM8医学

BNC.19029 / COCA.22223

牛津词典

    adj.

    • (长期)病弱的;年老体弱的
      ill/sick and weak, especially over a long period or as a result of being old
      1. 病弱的人;体弱的人
        people who are weak and ill/sick for a long period
        1. care for the elderly and infirm
          对年老体弱者的照顾

      柯林斯词典

      • ADJ-GRADED (常指因年迈而)体弱的,虚弱的
        A person who isinfirmis weak or ill, and usually old.
        1. ...her aging, infirm husband.
          她年迈体弱的丈夫
        2. The infirmare people who are infirm.
          年迈体弱者
        3. We are here to protect and assist the weak and infirm.
          我们来这里保护、帮助年迈体弱者。

      英英释义

      adj

      双语例句

      • Meanwhile, many older inhabitants are getting infirm and lonely.
        同时,许多年岁较大的居民开始变得体弱而孤独。
      • It rendered this assumption infirm.
        它使这个假定基础不稳。
      • We should take good care of the old, the infirm, but ill, the very young
        我们应该照顾好老年人、体弱者、病人和幼儿
      • His already infirm body was racked by high fever
        他已经很虚弱的身体受着高烧的折磨。
      • Therefore, Chinas manufacturing is infirm in international division of labor, especially for the technology and capital intensive products.
        因此,中国制造业国际分工地位低下,在技术和资本密集型产品上尤为低下。
      • Generally speaking, able-bodied, able to withstand cold, and the elderly, the infirm or over-exertion, the body weak, susceptible to cold invasion, must be careful.
        一般来讲,身体强壮者,尚能抵御风寒,而年老体弱或劳累过度、身体较弱者,易被风寒入侵,必须谨慎。
      • Enema for constipation in children and the treatment of the elderly and infirm.
        开塞露用于小儿及年老体弱者便秘的治疗。
      • As is vividly depicted in the cartoon, four children are playing a "football match" and the "ball" is their old and infirm father.
        如卡通画的生动描绘,四个孩子在进行一场“足球比赛”,所谓的“足球”是他们年老体弱的父亲。
      • Former Colorado governor Richard Lamm has been quoted as saying that the old and infirm "have a duty to die and get out of the way", so that younger, healthier people can realize their potential.
        有人引用科罗拉多州前州长理查德。拉姆的话:老弱病残者“有义务死去,并腾出位置”,让更年轻、更健康的人们去发挥其潜能。
      • In rural areas, childless and infirm old people are guaranteed food, clothing, housing, medical care and burial expenses by society and collectives.
        对农村无依靠的老年人,由社会和集体对他们实行保吃、保穿、保注保医、保葬。