惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食
惟:只有。一作“唯”。辟:君主。指天子或诸侯。玉食:美食。 只有君主才有权给人以幸福,只有君主才有权给人以惩罚,只有君主才能享受美好的食物。 旧时强调君权至高无尚。语出《书.洪范》:“惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食。臣无有作福作威玉食。”鲁迅《坟.春末闲谈》:“殊不知我国的圣君、贤臣、圣贤之徒,却早已有过这一种黄金世界的理想了。不是‘唯辟作福,唯辟作威,唯辟玉食么?……”
惟:只有。一作“唯”。辟:君主。指天子或诸侯。玉食:美食。 只有君主才有权给人以幸福,只有君主才有权给人以惩罚,只有君主才能享受美好的食物。 旧时强调君权至高无尚。语出《书.洪范》:“惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食。臣无有作福作威玉食。”鲁迅《坟.春末闲谈》:“殊不知我国的圣君、贤臣、圣贤之徒,却早已有过这一种黄金世界的理想了。不是‘唯辟作福,唯辟作威,唯辟玉食么?……”
源见“苌弘化碧”。谓苌弘含冤,碧血如泪。唐曹唐《小游仙诗九十八首》之二九:“周王不信长生话,空使苌弘碧泪垂。”
汉.司马迁《史记.司马相如列传》:“相如口吃而善著书,常有消渴疾。”又晋.葛洪《西京杂记》卷二:“长卿(相如字)素有消渴疾,及还成都,悦文君之色,遂以发痼疾。”后因以“病相如”比喻多病多愁的文人才子。
不厌:吃不饱。厌:通“餍”,饱。糟:酒渣。糠:米皮。糟糠:酒糟、米糠等粗劣食物。此典指颜渊贫困,连酒糟、米糠等粗劣之食物都吃不饱。颜渊(前521年——前490年),名回,字子渊。春秋末鲁国(今山东西南
《春秋感精符》:“人主与日月同明,四时合信,故父天母地,兄日姊月。”后因称父亲为“父天”。宋王禹偁《右卫上将军赠侍中宋公神道碑奉撰敕》:“公即房州太师之长子也,方居幼学,爰丧父天。”【词语父天】
源见“象寄译鞮”。借指四方少数民族或边远地区。明唐顺之《重修宜兴县学记》:“其业之精也,则自虞、夏、商、周之典章,鞮译象寄之语言,至于射御摽缦杂服之技,凡可以为国家天下之用者,能贯而通之。”【词语鞮译
唐.张怀瓘《书断》下《能品》:“……将余比虞君,以虞亦不临写故也,但心准目想而已。闻虞眠布被中,恒手画肚,与余正同也。”据说,唐书法家虞世南常用指在肚上练字,苦学书法。后用为刻苦练字之典。宋.苏轼《苏
《艺文类聚》卷五十引司马彪《续汉书》载:“周举为并州刺史,太原旧俗,以介子推焚骸,有龙忌之禁,辄一月寒食,莫敢烟爨,老少不堪,岁岁多死者。举既到州,乃作吊书,以置介子推之庙,言盛冬去火,残损人命,非贤
《汉书.王尊传》:“尊为(益州)刺史,至其阪(九折阪),问吏曰:‘此非王阳所畏道邪?’吏对曰:‘是。’尊叱其驭曰:‘驱之!王阳为孝子,王尊为忠臣!’……尊谓(东平王)曰:‘……天下皆言王勇,顾但负贵,
《诗经.大雅.崧高》:“崧高维岳,骏极于天。维岳降神,生甫及申。”上面所引为《崧高》首章的前四句,意为:山的高大唯独数岳,高峻之极已达天上。啊,岳降下了神灵,生了甫侯和申伯这两个人。甫,是指周宣王时贤
源见“叹黄犬”。借指平民家居的闲适生活。元陈孚《上蔡县驿》诗:“东门牵犬无穷乐,谁遣君侯不早归?”