字典九九>历史百科>历史典故>疏傅挥金

疏傅挥金

疏傅:西汉宣帝的太子太傅疏广。疏广功成身退,辞官归隐,皇帝赐黄金20斤,太子赠黄金50斤。疏广返回故乡后,不惜钱财,每天宴请亲朋故旧。疏广还催促家人变卖家产来摆设酒宴。过了一年,疏广的子孙对一位长辈说:“原来盼望父亲回家添置家产,可现在都吃喝花光了。您应劝老人家购田造屋。”这位长辈就向疏广讲明此意。疏广说:“我并不是个糊涂人,怎能不为子孙着想呢?家中旧有田产屋舍,只要子孙勤劳,足以使他们温饱,和普通人一样生活。如现在置田造屋,只会使他们怠惰享受。有才德的人财产多,就会消磨斗志;愚笨的人财产多,只能助长他们招灾惹祸。财产过多,会受忌妒,招忿怨。我没有什么来教化子孙的,也不想助长他们的灾祸并招来怨忿。再说这些黄金是皇上赐给我养老用的,我高兴用它来与同乡同族的人分享,来度过我的余生。”同族的人听后心悦诚服。后以“挥金”或“散金”为典,咏为后代作长远计或安度晚年。

【出典】:

汉书》卷71《疏广传》3040页:“满三月赐告,(疏)广遂称笃,上疏乞骸骨。上以其年笃老,皆许之,加赐黄金二十斤,皇太子赠以五十斤。”“广既归乡里,日令家共具设酒食,请族人故旧宾客,与相娱乐。数问其家金余尚有几许,趣(通“促”)卖以共具。居岁余,广子孙窃谓其昆弟老人广所爱信者曰:‘子孙几(冀)及君时颇立产业基址,今日饮食费且尽。宜从丈人所,劝说君买田宅。’老人即以闲暇时为广言此计,广曰:‘吾岂老悖不念子孙哉?顾自有旧田庐,令子孙勤力其中,足以共(同“供”)衣食,与凡人齐。今复增益之以为赢余,但教子孙怠惰耳!贤而多财,则损其志;愚而多财,则益其过。且夫富者,众人之怨也;吾既亡以教化子孙,不欲益其过而生怨。又此金者,圣主所以惠养老臣也,故乐与乡党宗族共飨其赐,以尽吾余日,不亦可乎!’于是族人说(通“悦”)服。”

【例句】:

唐·张说《和魏仆射还乡》:“故老空悬剑,邻交日散金。” 唐·蔡希寂《同家兄题渭南王公别业》:“川涘将钓玉,乡亭期散金。” 唐·王维《魏郡太守上党苗公德政碑》:“苏公佩印,始归乡里尽欢;疏傅散金,不与子孙为计。” 唐·李白《君子有所思行》:“不散东海金,何争西辉匿。” 唐·杜甫《秋日寄题郑监湖上亭三首》之3:“挥金应物理,拖玉岂吾身。” 唐·权德舆《安语》:“挥金得谢归里闾,象床角枕支体舒。” 唐·白居易《开龙门八节石滩诗二首》之一:“振锡导师凭众力,挥金退傅施家财。” 唐·刘禹锡《酬杨侍郎凭见寄》:“疏傅挥金忽相忆,远擎长句与招魂。” 宋·王安石《贺致政赵少保启》:“殿庭鸣玉,尚仍前日之班;里舍挥金,甫道高年之乐。” 宋·向子諲《减字木兰花》:“当年疏傅,借问赐金那用许?” 宋·辛弃疾《水龙吟·盘园任帅子严持冠得清》:“问黄金余几,旁人欲说田园计,君推去。” 金·周昂《晓望》:“柴荆生事窄,宁忆二疏金。” 元·袁桷《白云平章致仕》:“侍臣传醴真殊遇,退傅挥金得自由。” 清·毛奇龄《冯相公师归》:“太傅金为留客计,右丞诗重想夫怜。”


猜你喜欢

  • 桃李盈门

    源见“树桃李”。形容门徒众多。清程先贞《寄祁珊洲北河》诗:“桃李盈门趋昼讲,芝兰入室佩秋纫。”

  • 三荆

    《艺文类聚》卷八十九引周景式《孝子传》曰:“古有兄弟,忽欲分异,出门见三荆同株,接叶连荫。叹曰:‘木犹欣聚,况我而殊哉!’还为雍和。”三荆,本指一株荆树上分为三枝,诗歌常用以比喻同胞兄弟。《文选》卷二

  • 顺天应人

    《易.革》:“天地革而四时成,汤武革命,顺乎天而应乎人,革之事大矣哉!”孔颖达疏:“殷汤周武,聪明睿智,上顺天命,下应人心。”后因以“顺天应人”谓顺应天命,合乎人心。旧时常用于颂扬建立新的朝代。三国

  • 投签惊睡

    参见:夜签声

  • 树铃索

    源见“护花铃”。指惜花护花。宋 陈德武《水调歌头.咏惜花春起早》词:“树铃索,高障槛,补篱藩。丁宁莺燕蜂蝶,上下莫争翻。”

  • 解带

    《后汉书.周磐传》:“居贫养母,俭薄不充。尝诵《诗》至《汝坟》之卒章,慨然而叹,乃解韦带,就孝廉之举。”李贤注:“以韦皮为带,未仕之服也,求仕则服革带,故解之也。”后因以“解带”谓出仕。唐王勃《别卢主

  • 木鸡

    源见“纪渻木鸡”。喻指修养深厚、镇定自若者。唐白居易《礼部试策》之三:“事有躁而失、静而得者,故木鸡胜焉。”亦比喻呆笨或发愣之态。李玉林《难忘的会见》:“〔我们〕像木鸡似的愣了半天。”【词语木鸡】  

  • 於陵拾李螬

    源见“仲子灌园”。指陈仲子饥饿难当时取食被虫子啃食过的李子充饥。借指廉士的困穷生活。南朝 梁何逊《聊作百一体》诗:“灵辄困桑下,於陵拾李螬。”

  • 石镜蛾眉

    同“石镜”。唐骆宾王《畴昔篇》:“华阳旧地标神制,石镜蛾眉真秀丽。”

  • 霜露之感

    《礼记.祭义》:“霜露既降,君子履之,必有凄怆之心,非其寒之谓也。”郑玄注:“非其寒之谓,谓凄怆及怵惕,皆为感时念亲也。”后因以“霜露之感”谓对父母或祖先的怀念。唐王勃《为原州赵长史请为亡父度人表》: