字典九九>历史百科>诗词百科>咏谈容娘

咏谈容娘

【介绍】:

常非月作。崔令钦《教坊记》载:“北齐有人姓苏,鼻,实不仕,而自号为郎中。嗜饮酗酒,每醉辄殴其妻,妻含悲诉于邻里。时人弄之,丈夫着妇人衣,徐步入场行歌,每一叠,旁人齐声和之云:‘踏摇和来,踏摇娘苦和来’。以其且步且歌,故谓之‘踏摇’,以其称冤,故言‘苦’。及其夫至,则作殴斗之状,以为笑乐。今则妇人为之,遂不呼‘郎中’,但云‘阿叔子’,调弄又加典库(即当铺),全失其旨。或呼为‘谈容娘’,又非。”可知这种形式原称“踏摇娘”,源于南北朝时代,本是一种自编自演、寓教于乐的民间文艺活动。至唐代始演变为戏剧,女主角改由女演员担任,以求逼真,并增加了许多剧情,形式更趋完善,其名称又讹为“谈容娘”。此诗即成功地记述了一次完整的演出活动场景。起二句写女主角优美的舞蹈动作;三、四句言观者如堵的盛况;五句写观众和唱;六句写女主角倾诉苦情;结二句写演出取得的巨大艺术效果。作者仅用八句四十个字,意能如此全方位地把握台上、台下、演员、观众,将演出过程、艺术效果写得有条不紊、绘声绘色,可见作者驾驭语言的能力和娴熟的表现技巧。

猜你喜欢

  • 读杜私言

    明卢世㴶撰。即《杜诗胥抄余论》,见《杜诗胥抄》。

  • 岩头和尚

    【介绍】:见全豁。

  • 李白诗选《汉英对照)

    许渊冲译。四川人民出版社1987年出版。译者共挑选李白的一百首名诗译成英文,译笔流畅,充分保留了原作的风格与意境,是外国读者了解李白诗歌的优秀读本。

  • 梵志翻著袜

    【介绍】:王梵志作。翻著袜,即反穿袜。诗人反穿袜子,人都说他穿错了,但他却表示“乍可刺你眼,不可隐我脚”。乍可,犹宁可。隐,犹硌。表现了作者超凡脱俗的精神,语虽俚,意却深。

  • 沈如筠

    【介绍】:润州句容(今属江苏)人。约玄宗时在世。开元末官横阳县主簿。工诗文,殷璠汇次其诗入《丹阳集》。《全唐诗》存诗4首、断句4。

  • 吴堤绿草年年在

    【介绍】:李贺《拂舞歌辞》诗句,意谓只有大自然才能生机无穷,绵绵不断。

  • 唐诗正声

    ①明高棅撰。高棅自编成《唐诗品汇》后,也自觉规模庞大,学者难得要领,又以诗至唐开元、天宝间,斯臻极境。故又从《唐诗品汇》中选取作者140余人,诗931首以成此编。有明刻本、清刻本多种。全书计二十二卷,

  • 椒房

    用椒泥涂壁的宫殿。泛指后妃居住的宫室。李益《汉宫少年行》:“椒房宠移子爱夺,一夕秋风生戾园。”李商隐《行次西郊作一百韵》:“皇子弃不乳,椒房抱羌浑。”

  • 阿鼻

    梵语译音词。意为“无间断”,即痛苦无边。为佛教八大地狱之最下、最苦的一处。拾得《诗》之十二:“杀他鸡犬命,身死堕阿鼻。”

  • 黄尘清水三山下,更变千年如走马

    【介绍】:李贺《梦天》诗句。黄尘指陆地,清水指海洋,三山指神话中东海里的蓬莱、方丈、瀛州三神山。这二句谓三座神山下的陆地与海洋交替变化,这种变化,在人间看来要经历上千年,但在天上的仙人看来却像快马飞奔