象译
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
古代称通译外族语言的官员曰象。故称翻译曰象译。亦借指四方之国。陈子昂《送著作佐郎崔融等从梁王东征》序:“虎符不发,象译攸同。”
【介绍】:见张南史。
【介绍】:永嘉(今浙江温州)人,朱褒兄。乾宁元年(894)任温州刺史,天复元年(901)为朱褒所代替。《全唐诗补编·续拾》存诗1首又2句。
【介绍】:见上官仪。
北周庾信与北齐薛道衡的合称。二人皆以文学见用,故用以称美有文采的朝臣。常衮《晚秋集贤院即事寄徐薛二侍郎》:“北朝荣庾薛,西汉盛严徐。”
①一天早晨。韩愈《与张十八同效阮步兵一日复一日》:“一日复一日,一朝复一朝。”②一时;一下子。骆宾王《晚憩田家》:“心迹一朝舛,关山万里赊。”黄滔《奉和翁文尧员外秀光贤昼锦之什》:“乡名里号一朝新,乃
阻拦。柳宗元《铙歌鼓吹曲·吐谷浑》:“行者靡不归,亲戚欢要遮。”
【介绍】:贞元十六年(800)进士。余不详。《全唐诗》收其省试诗《赋得玉水记方流》1首。
吴文治著。1962年中华书局出版。此书以对柳宗元的诗文作品的分析为重点,结合当时的时代背景、政治形势,阐述了柳宗元生活经历、仕途浮沉中的思想发展过程。分析允当,立说平实,是一部代表六十年代学术观点的评
晋代画家顾恺之曾仰慕邻家之女,但女子并不钟情他,顾恺之乃以棘刺钉住邻女图像之心,使女子心痛,然后向女子陈情,女子听从后,顾才拔出棘刺。事见《晋书·顾恺之传》。后因以“棘刺情”指男女钟情。吴融《个人三十
【生卒】:670—749【介绍】:唐代史学家、编纂家。汴州浚仪(今河南开封)人。少励志勤学,博通经史。武后时,由魏元忠等推荐,诏入史馆,编修国史。拜右拾遗内供奉。中宗神龙中,进右补阙,后转起居郎。俄迁