见“避骢马”。
吴其敏著。1953年香港上海书局出版。本书分两篇。第一篇写屈原,第二篇写杜甫,互相独立。该书篇幅短小,行文简洁,可视为屈、杜二人的小传。
相聚;在一起。王梵志《父子相怜爱》:“聚头唱奈何,相催早埋却。”寒山《诗三百三首》之七一:“千个争一钱,聚头亡命叫。”
【介绍】:卢延让作。抒写作诗苦吟的切身感受。颔联形容诗人吟安一个字而冥思苦想的苦吟情状,真切感人;颈联用夸张手法反映诗人为提炼意境和追求语句之新警,而搜肠刮肚的情景。全篇语言浅显通俗,表情贴切而传神。
指春秋楚国人孙叔敖。他年幼时看见一条两头蛇,听说人见到两头蛇会死去,为了不让别人再看到,孙叔敖便杀掉蛇并且埋了它。其母认为他有阴德。后来作了楚国令尹,成为一代贤相。见汉贾谊《新书·春秋》。后用以咏蛇,
①熊和罴。皆为猛兽。因以喻勇武的军队或士兵。鲍溶《读淮南李相行营至楚州诗》:“已分舟楫归元老,更使熊罴属丈人。”②指生男子的征兆。语本《诗·小雅·斯干》:“大人占之,维熊维罴,男子之祥。”李群玉《哭小
《左传·襄公三十年》载:晋悼夫人向筑杞城的役卒赐饭,有一绛县老人也前往吃饭,人疑其年,问之。老人以隐语说出,经师旷推算是七十三岁。后以“访疑年”为询问、关心老人的典故。权德舆《酬冯绛州早秋绛台感怀见寄
《乐府诗集·相和歌辞十三·饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”后因以“赠鲤”谓寄给他人书信。张九龄《武司功初有幽庭春暄见贻夏首获见以诗报焉》:“赠鲤情无间,求莺思有余。
古时风俗,天久旱不雨,将瘦弱困病者曝晒,乞望天公哀怜之而降雨。语出《礼记·檀弓下》:“岁旱,穆公召县子而问然,曰:‘天久不雨,吾欲暴尪而奚若?’”郑玄注:“尪者面向天,天哀而雨之。”杜甫《雷》:“大旱
好像。杜甫《白水县崔少府十九翁高斋三十韵》:“乌呼藏其身,有似惧弹射。”